To jest miejsce, gdzie dzieci są szczęśliwe. To jak coś z piosenki "mała ojczyzna". Czyste powietrze, piękna architektura, morze, drzewa, słońce i wspaniali ludzie wokół.
Artek to miejsce z własnymi legendami, zasadami i zwyczajami.
Na zmianie dzieci i pracownicy otrzymują mundur (na zmianę w maju to są): beżowe spodnie (m,k), spódnice z zaszewkami i pasek (k), polo (m), sukienka polo (k), pasek (m), bluzka (m,k), 2 T-shirty (m,k), czapka (m,k; wręczana chłopakom po zmianie), payta (m,k; takie jak bluza) i wiatrówka (m,k).
Jeśli to jest zmiana zimowa, to chłopaki mają również kurtki, czapki, rękawice.
Jeśli to lato - szorty.
Artek to międzynarodowy ośrodek dziecięcy, co oznacza, że jest to ogromne terytorium, w obrębie którego obecnie działa 9 z 12 działających obozów.
Osobiście byłem w obozie Lazurny. Doskonałe jedzenie, mundury prane raz w tygodniu, podobnie jak pościel, świetna atmosfera, dobra szkoła.
Ale ten raj ma także swoje wady, takie jak codzienna rutyna. Jest zbyt monotonna. Są zupełnie zajęte dni, kiedy nie robimy prawie nic, a są też takie, w których „plujemy w sufit” w budynku (nie można wychodzić na zewnątrz).
To jest jedyna negatywna rzecz.
A natura i ludzie w tym MDC są doskonali!
Przetłumaczono
Pokaż oryginał
Zobacz tłumaczenie
This is a place where children are happy. It's like something out of the song "small country". Clean air, beautiful architecture, sea, trees, sun and wonderful people around.
Artek is a place with its own legends, rules and customs.
On shift, children and employees are given a uniform (for a shift in May this is): beige pants (m,f), skirts with pleats and a belt (w), polo (m), polo dress (w), belt (m), blouse (m,f), 2 T-shirts (m,f), cap (m,f; it is given to the guys after the shift), payta (m,f; the same as a sweatshirt) and windbreaker (m,f)
If it’s a winter shift, then the guys also have jackets, hats, gloves
If summer - shorts
Artek is an international children's center, which means it is a huge territory, within which there are currently 9 of the 12 operating camps.
I personally was in the Lazurny camp. Excellent food, uniforms are washed once a week, as well as bed linen, great atmosphere, good school.
But this paradise also has its downsides, such as the daily routine. He's shot down. There are completely busy days where we get almost nothing done, and there are those where we “spit at the ceiling” in the building (you can’t go outside).
This is the only negative
And the nature and people in this MDC are excellent!
To jest miejsce, gdzie dzieci są szczęśliwe. To jak coś z piosenki "mała ojczyzna". Czyste powietrze, piękna architektura, morze, drzewa, słońce i wspaniali ludzie wokół.
Artek to miejsce z własnymi legendami, zasadami i zwyczajami.
Na zmianie dzieci i pracownicy otrzymują mundur (na zmianę w maju to są): beżowe spodnie (m,k), spódnice z zaszewkami i pasek (k), polo (m), sukienka polo (k), pasek (m), bluzka (m,k), 2 T-shirty (m,k), czapka (m,k; wręczana chłopakom po zmianie), payta (m,k; takie jak bluza) i wiatrówka (m,k).
Jeśli to jest zmiana zimowa, to chłopaki mają również kurtki, czapki, rękawice.
Jeśli to lato - szorty.
Artek to międzynarodowy ośrodek dziecięcy, co oznacza, że jest to ogromne terytorium, w obrębie którego obecnie działa 9 z 12 działających obozów.
Osobiście byłem w obozie Lazurny. Doskonałe jedzenie, mundury prane raz w tygodniu, podobnie jak pościel, świetna atmosfera, dobra szkoła.
Ale ten raj ma także swoje wady, takie jak codzienna rutyna. Jest zbyt monotonna. Są zupełnie zajęte dni, kiedy nie robimy prawie nic, a są też takie, w których „plujemy w sufit” w budynku (nie można wychodzić na zewnątrz).
To jest jedyna negatywna rzecz.
A natura i ludzie w tym MDC są doskonali!